martes, 28 de junio de 2022

Todo modo – Leonardo Sciascia

 

“El caso es que me sentía libre del todo. Hasta de la pintura. O, mejor dicho (puesto a razonar, no es inoportuno que intente explicarme en profundidad), aquella especie de fuga, aquella ilusión mía de libertad, no quería ser más que una pausa, un compás de espera, para volver a la pintura, según la sabia prescripción volteriana, de pies calientes. Imposible retorno, me decía en algunos momentos lúcidos: seguiría pintando mucho con los pies fríos, y poco, poquísimo, con los pies calientes. Pero las cosas son, en nuestro interior, siempre horriblemente complicadas, y cuanto más nos engañamos a nosotros mismos, o lo intentamos, de manera más evidente e inmediata se dibuja el desengaño.”


Autor: Leonardo Sciascia (Racalmuto, Agrigento, 1921 – Palermo 1989)
Publicado por Tusquets Editores (Colección Andanzas, vol. 85)
Traducción: Joaquín Jordá (1988)
Edición: Tercera, junio de 2021
Título original: Todo modo
Publicación original: Einaudi – Torino, Italia (1974)
Imagen de la portada: Piergiorgio Branzi
Páginas: 190
Adaptación al cine: Todo modo – Elio Petri (1976)

miércoles, 22 de junio de 2022

El club de lectura de David Bowie – John O’Connell

 


Mientras agonizo - William Faulkner (1930)


     “En algún momento de finales de los noventa, Bowie se arregló su dentadura torcida y manchada de nicotina. Por aquel entonces se habría dado cuenta de la importancia que tienen los dientes en Mientras agonizo, el compacto relato épico de Faulkner sobre la vida rural en el Misisipí de los años veinte. Los dientes y el sexo son el motivo principal de que Anse Bundren respete gustosamente la última voluntad de su esposa Addie y cargue con su cuerpo más de sesenta kilómetros, desde su remoto pueblo hasta la ciudad de Jackson, donde pueda ser enterrada junto a los suyos. Quiere unos dientes nuevos y una esposa nueva. Poco importa que haga un calor abrasador y que el cadáver de Addie empiece a oler. Poco importa que el agua se haya llevado por delante el puente que deben cruzar él y su familia —el sensible Darl, Cash el carpintero, la violenta Jewel, la embarazada Dewey Dell y el traumatizado Vardaman, el hijo menor—.
     En su condición de obra maestra moderna, Faulkner refracta su relato del viaje desde muchos puntos de vista; casi todos, de la familia, aunque también aparecen los vecinos y el doctor que cuida de Addie. Diecinueve de los cincuenta y cinco monólogos interiores son de Darl. Lo que debería ser un problema teniendo en cuenta que el estado mental de Darl se va deteriorando a medida que avanza la novela. Él parece ser quien más intensamente nota el terrible apremio de la situación familiar. Una noche prende fuego al granero en que han guardado el maloliente ataúd de Addie, un acto que resulta en su detención y traslado a un hospital psiquiátrico del estado. A los críticos literarios les faltó tiempo para diagnosticarle esquizofrenia al personaje. Eso es, dicen, lo que dota a sus monólogos de esa asombrosa claridad e inteligencia. La enfermedad mental hace que Darl sea un observador privilegiado; un poeta, un vidente. Todo muy R.D. Laing (El yo dividido, 1960).
     ¿Cuándo se topó Bowie por primera vez con Faulkner que, como bien es sabido, escribió Mientras agonizo en seis semanas, por la noche, cuando trabajaba en una central eléctrica? Quizá lo conociera por la canción de los Zombies, ‹‹A Rose for Emily››, que resume el relato de Faulkner del mismo nombre en dos minutos y diecinueve segundos. Bowie, por lo general, se mantuvo al margen de la influencia del gótico sureño en sus obra, aunque esta sí se filtra en 1.Outside. Y, hacia el final, claro está, compuso la frenética balada homicida ‹‹Sue (Or In A Season Of Crime)››, con su discurso sobre la fe infinita en las acciones imposibles. Un buen modo de resumir Mientras agonizo.

 
Autor: John O’Connell (Londres, 1972)
Publicado por Blackie Books
Traducción: Laura Ibáñez
Edición: Primera, noviembre de 2019
Título original: The Bowie Book Club
Publicación original: Idea original de Blackie Books
Ilustraciones interiores e imagen de la portada: Luis Paadín (2019)
Páginas: 288

lunes, 13 de junio de 2022

Los hijos de Shifty – Chris Offutt

 


“Permaneció sentado en silencio, a la espera. La cultura de los cerros jamás incurría en el tedio superficial de charlar amablemente con la gente. Ella lo había mandado llamar. Él estaba allí. Ahora la pelota estaba en su campo y él esperaría hasta que ella sacara el motivo de la convocatoria.
     —Necesito ayuda —dijo ella.
     Mick asintió, sorprendido. Shifty había perdido a un hijo, pero él no estaba dispuesto a ocupar el hueco de traficante que había dejado la muerte de Cabronazo Barney.”


Autor: Chris Offutt (Lexington, Kentucky –EE.UU – 1958)
Publicado por Sajalín Editores
Traducción: Javier Lucini
Edición: Primera, mayo de 2022
Título original: Shifty’s Boys
Publicación original: Grove Press, EE.UU (2022)
Serie: Trilogía de los Apalaches (2) – Los cerros de la muerte (1)
Imagen de la portada: Rikki Cornett
Páginas: 272

domingo, 12 de junio de 2022

Alcarràs – Carla Simón (2022)

Ayer volvimos al cine para ver esta maravillosa película, ganadora del Oso de Oro en el pasado Festival de Berlín 2022, y despierto con la intención de escribir una reseña donde sea capaz de plasmar mis impresiones al respecto. Buscando refrescar algunos datos, básicamente sobre los nombres del impresionante reparto de actores no profesionales de un casting pluscuamperfecto, topo con esta reseña que viene a poner orden al hervidero de sensaciones que bullía en mi cabeza hasta hace tan solo unos minutos.

Si están interesados en verla les invito a leerla, me parece una crítica magnífica, donde sin contarnos nada (recomiendo que entren vírgenes en los 120 minutos de metraje) podrán tomar nota mental sobre una serie de datos complementarios con los que tras su visionado serán capaces de tejer el verdadero significado de la propuesta de la directora. A modo de Bonus Track (por cierto, tremendas tanto la fotografía como la B.S.O. de la película) este enlace incluye un breve tráiler para que vayan haciéndose una idea de por dónde sopla el viento.

 Crítica de Sergi Sánchez para la revista FOTOGRAMAS


martes, 7 de junio de 2022

Mamut – Eva Baltasar

 

“Ha passat una cosa insòlita: el pastor m’ha proposat que li faci de puta. El cas és que no m’ha sorprès del tot. El pastor m’havia explicat que feia deu o quinze anys tenia una amant, la dona més guapa del poble, la perruquera. De tant en tan pujava a veure’l. Ell li feia lloc al paller perquè aparqués el cotxe i el tapaven amb una lona perquè ningú que hi passés el pogués reconèixer. Llavors pujaven i diu que feien l’amor a l’habitació. Miro d’imaginar-me el pastor fa deu o quinze anys, si fa no fa com ara, brut des dels peus fins a les dents, con un femer humà en contacte amb la pell neta i perfumada de la perruquera. No m’entra al cap. Una dona així, ¿què li devia veure? Llavors em diu que ell sempre l’havia cuidada molt, que cuida les dones que se l’estimen, els regala xai, diners i capses de galetes perquè no deixin de venir, perquè estiguin contentes.”

Autora: Barcelona (1978)
Publicat per Club Editor
Edició: Primera, febrero de 2022
Traducción al castellano: Literatura Random House (2022)
Tríptic/Trilogia: PermagelBoulder - Mamut
Pàgines: 130

viernes, 3 de junio de 2022

Carne de sirena – Montero Glez

 


     “Lucía un vestido blanco, de gasa, que dejaba transparentar el material ultramarino de sus muslos. Andrés Bouza calibró aquel cuerpo, el bajo vientre tan profundamente excitante y grasiento como una torta de chicharrones recién horneada. La miró con el brillo viscoso de sus ojos encendidos y ella se dejó atravesar por la lujuria marinera, dispuesta a entregar su cuerpo a la obscenidad de un macho armado con un cuchillo entre los dientes. No hay que darle más vueltas. Ella era una bella cazadora de cabritos y él era un dulce canalla tostado por el sol y por la pólvora que se lo hacía emulando a los antiguos piratas que poblaban sus fantasías desde niño, cuando los sueños no se habían corrompido todavía, y Andrés Bouza era capaz de imaginarse a sí mismo desplegando la bandera en desafío; listo para ganar la mar, trepando jarcias y desvalijando galeones a pecho descubierto con su tufo a sudor y a sal marina.
     Pero el tiempo del abordaje había pasado, y ahora Andrés Bouza es un cincuentón de gesto rudo y descreído, uno de esos hombres que aunque hayan dejado atrás los viejos sueños, nunca consiguen despedirse de ellos del todo. Pertenecen a una especie en peligro de extinción y se comportan con el abandono del que lleva mucho tiempo escarbando la costa, en busca del tesoro enterrado. Saben que no lo van a descubrir, pero, por si acaso, siguen en ello, a la espera de que en algún momento resuciten de golpe los recuerdos de su niñez, para después volver a enterrarlos, sin voluntad aparente, bajo la arena de la nostalgia.”

Autor: Montero Glez (Madrid, 1965)
Publicado por Temas de hoy (Editorial Planeta)
Edición: Primera, abril de 2022
Fotografía de la cubierta: Alberto García-Alix
Páginas: 224