miércoles, 29 de enero de 2025

Fishermen at Sea

 

«Era un viejo que pescaba solo en un bote en el Gulf Stream y hacía ochenta y cuatro días que no cogía un pez. En los primeros cuarenta días había tenido consigo a un muchacho. Pero después de cuarenta días sin haber pescado los padres del muchacho le habían dicho que el viejo estaba definitiva y rematadamente salao, lo cual era la peor forma de la mala suerte, y por orden de sus padres el muchacho había salido en otro bote que cogió tres buenos peces la primera semana. Entristecía al muchacho ver al viejo regresar todos los días con su bote vacío, y siempre bajaba a ayudarle a cargar los rollos de sedal o el bichero y el arpón y la vela arrollada al mástil. La vela estaba remendada con sacos de harina y, arrollada, parecía una bandera en permanente derrota».

Fragmento inicial de ‘El viejo y el mar’ - Ernest Hemingway

*****

Pintura: Fishermen at Sea (enlace en inglés)

Autor: Joseph Mallord William Turner

Año: 1796

lunes, 27 de enero de 2025

Tsunami – Albert Pijuan

 

«Pinches pelos, la noia, mexicana, està impecable, el maquillatge, de revista, si no l’acaben de posar ho sembla, i no s’ha tacat de vòmit ni el vestit ni el pentinat, només un floc s’escapa del recollit, barroc, gegantí, que fa que aparenti hidrocefàlia, i la noia gairebé va descalça, abaixo la mirada als peus i només du unes xancletes hawaianes i els dits del peus i el naixent dels dits són aquí, nus, a la vista, apareixent de sota la faldilla, s’ha fet la pedicura però les ungles no les ha pintat, encara, i no exagero si dic que són els peus més perfectes que he vist en ma vida, uns peus vitruvians, de la punta del dit gros fins al petit s’hi pot traçar un pendent perfecte, sense que en sobresurti cap dit, ni un d’encavalcat, cap vena marcada, cap articulació abonyegada, la pell cafè llisa torrada, A mi me encanta, li dic no sobre el pentinat, que em sembla una horterada, tot el que excedeixi la caiguda natural tallada a una determinada altura ho trobo extravagant i frívol, el meu Me encanta es refereix als peus, i he dit Me encanta per no dir que li tallaria els peus per endur-me’ls a casa i follar-me’ls una setmana seguida, però ella s’ha pensat que el meu comentari era sobre el pentinat, esclar, i m’h0 agraeix sincerament i em diu que li puc parlar català».

Publicar per Angle Editorial. Segona edició: març de 2021. Premi: Ciutat de Tarragona de novel·la Pin i Soler. 268 pàgines.

domingo, 26 de enero de 2025

Tot un clàssic

 

Con esta ya son 16 veces las que el Barça Femení se enfrenta al Real Madrid desde que Florentino Pérez compró la ficha federativa del C.D. Tacón para que las blancas tuvieran un equipo en 1ª División sin tener que escalar las sucesivas categorías como el resto de equipos, desde entonces a fuerza de talonario empezó a fichar mercenarias del futbol mundial (también lo hizo en España donde ha desmantelado equipos como el histórico Levante UD para llevarse a sus mejores jugadoras), todo ello para intentar competir con las chicas de Can Barça… 16 veces, decíamos, 16 derrotas, esta es especial porque es la primera final en la que se encuentran cara a cara.

El resultado, una vez más la manita de rigor, lo dice todo. La diferencia entre ambos modelos de entender el futbol femenino continúa siendo abismal, que así sea por muchos años más…

*El Floren no ha venido a ver el partido, el presidente de la RFEF tampoco. ¡Que os den, sinvergüenzas!

Supercopa d’Espanya 2025

martes, 21 de enero de 2025

Les formes del verb anar – Jenny Erpenbeck

 

«Després van disparar una salva a l’aire i ens van dir: Si algú prova de tornar nadant, dispararem. No sabíem on anava la barca. Potser a Malta? A Tunísia? Més tard ho vam saber: Itàlia. Anàvem asseguts, molt estrets, només et podies posar dret uns moments, sense moure’t del lloc, i t’havies de tornar a asseure. La dona de darrera meu es va pixar allà mateix on estava asseguda. Quan em vaig voler ajeure, el terra estava moll.  Feia quatre dies que viatjàvem. Hi havia poques ampolles d’aigua, i les vam donar a les criatures. Els grans, quan no vam poder més, vam veure aigua del mar».

Publicat per Angle Editorial. Primera edició: 2018. Títol original: Gehen, ging, gegangen (2015). Traducció de Marta Pera Cucurull. Novel·la guanyadora del Premi Thomas Mann i el Premi Strega Europeo. 344 pàgines.

jueves, 16 de enero de 2025

David Lynch (1946-2025)

 

“Todas mis películas son acerca de mundos extraños, mundos a los que nunca podrías ir a menos que los construyas y los reproduzcas en una película. Eso es lo que de verdad me importa a mí de las películas: ir a mundos cada vez más extraños”.

miércoles, 15 de enero de 2025

Vida y obra de Gabriel Maceli Campalans por Javier Padilla Moreno-Torres

 

«Abandonar Sevilla para irme a Barcelona, como habían hecho tantos andaluces en circunstancias diferentes a las mías, no me hacía especial ilusión. En el mundo contracultural sevillano siempre se decía que Cataluña era lo más europeo de España. Idealizaban Barcelona, pero yo discrepaba. Quizás por los viajes que había hecho a Estados Unidos y Londres, pensaba que todos los pueblos se iban copiando unos a otros. En Cataluña también se habían escrito textos fundacionales sobre el rock y la contracultura, como Exégesis maquinizada y musical de la máquina que escribió el grupo Máquina!, y había la suficiente actividad contracultural como para que la mitología actuara sin que fuera demasiado descarado. Es cierto que había un movimiento hippie que se decía pionero, personas que no querían vivir una vida convencional y abogaban por la revolución, vínculos con el extranjero que les daban ciertas ventajas, mezcla de música tradicional y vanguardista, nuevos estilos de vida que en otras partes aún no habían aparecido. Sin embargo, en el fondo, todos sabíamos que ni Sevilla ni Barcelona eran las cunas de la contracultura ni un ejemplo para otros países: no estábamos ni en París ni en California y, en el fondo, esos sitios tampoco eran para tanto. A nosotros nos gustaba limitar las comparaciones a España porque nos hacía sentirnos especiales: es lo que tiene ser tuerto en ese país de los ciegos que era el franquismo».

Publicado por Editorial Lengua de Trapo. Primera edición: noviembre de 2022. Colección: Episodios Nacionales (Andalucía contacultural).  412 páginas.

· Bonus Track: I Believe - Máquina!

sábado, 11 de enero de 2025

L'abella reina

 

Ahir, encara que una mica tard, vam veure aquesta petita joia de peli a 3Cat. Molt recomanable si encara no la heu vist. Sempre en V.O. of course!

20.000 espècies d'abelles
Estibaliz Urresola Solaguren (2023)

martes, 7 de enero de 2025

Las Aguas – Bonnie Jo Campbell

 

«Herself canturreó una canción de ordeño guiando el cuello y la cabeza con su hábil mano derecha. Mientras con su sabia mano izquierda, sujetaba al animal justo por encima de la cola. Al mover el cuerpo que se retorcía frente a ella, dio la impresión de que danzaba con la serpiente, de la misma manera que a veces hablaba con Donkey cuando soplaba un viento cálido durante un paseo nocturno. En esas caminatas, ya fuesen diurnas o nocturnas, Donkey hallaba su mayor deleite en contar, clasificar y medir las raíces, flores cerradas y frutos secos que recolectaban, o incluso los cuervos posados en los árboles. Por su parte, Herself se entusiasmaba con cierto tipo de brisa; con una seta de aspecto húmedo que asomaba entre la hojarasca, rosada como el pene de un perro; o con un pájaro cantor que, al alzar el vuelo, dejaba entrever un huevo que emitía un destello verde pálido bajo la luz difusa de la luna. A veces, después de la primera helada, aparecía una frágil flor de hielo en la base de un tallo de verbesina y se le anegaban los ojos de lágrimas».

Publicado por Dirty Works. Primera edición: septiembre 2024. Título original: The Waters. Traducción: Tomás González Cobos. 478 páginas.

domingo, 5 de enero de 2025

Contracorriente

 

NYC - Dennis Stock (1950)

miércoles, 1 de enero de 2025

Sotil y la infancia – Guillem Martínez

 

Adjunto al post anterior de este blog fechado el 30/12/2024 (Feliz Año 2025, gente) sabía yo que alguien escribiría un artículo/obituario a la altura del reciente fallecimiento de Hugo ‘Cholo’ Sotil. La pluma es la de Guillem Martínez para CTXT, sencillamente magnífico, y pueden leerlo de forma gratuita AQUÍ.