martes, 25 de febrero de 2025

Les palmeres salvatges – William Faulkner

 


«Quan va despuntar l’alba, gansonera i emplujada, els dos presidiaris i vint reus més eren dins d’un camió. Un pres de confiança al volant, dos guàrdies armats amb ell a la cabina. A dins de la caixa, de parets altes i sense sostre, els presos s’estaven drets tots enxubats com mistos en una capsa en vertical o com els filaments de cordita en un cartutx, tots ells com llapissets a peu dret, engrillonats pels turmells amb una única cadena que serpentejava entre els peus immòbils i les cames brandant i un garbuix de pics i pales, i que pels dos extrems estava trincada a la carrosseria metàl·lica del camió.
     Llavors, tot d’un plegat, van veure la inundació sobre la qual el pres rabassut feia dues setmanes, o més i tot, que els llegia els articles que ells escoltaven. La carretera anava cap el sud. Estava construïda sobre un terraplè -que en aquelles contrades en deien un terrer- d’un parell de metres i mig d’alçada per sobre de les àmplies planes del seu voltant, enrivetat a banda i banda per les rases d’on havia sortit la terra per construir-lo.»

Publicat per Edicions de 1984. Primera edició: gener de 2022. Títol original: The Wild Palms (1939). Traducció d’Esther Tallada. 384 pàgines.