Edna Milton con una mierda de traje, el holandés blanco en
un tren al centro de la ciudad, una pistola de dos dólares que no dispara.
Estoy en la esquina bajo una lluvia torrencial, 16 hombres sobre el pecho del
muerto y he estado bebiendo en una copa rota. Dos pares de calzoncillos y una
camiseta de muaré, estoy lleno de bourbon, no puedo levantarme.
Oye, pajarito, vuela a casa, tu hogar está ardiendo, tus
niños están solos.
Schiffer rompió una botella en la testa de Morgan y he
estado pisando la cola del diablo a lo largo de las rayas en la cabeza de una
luna llena. A través de los barrotes de una cárcel cubana, dedos ensangrentados
sobre un puñal de color púrpura. Un flamenco bebiendo en un vaso de cóctel,
estoy en la hierba con la esposa de otro, ven a admirar la vista desde lo alto
del mástil.
Oye, pajarito, vuela a casa, tu hogar está ardiendo, tus
niños están solos.
Sábanas amarillas en una cama de Hong Kong, un cuerno
Stazybo* y una vuelta por el país de los Camareros. Hasta la feria, dijo ella.
100 dólares oscurecen tu interior.
Oye, pajarito, vuela a casa, tu hogar está ardiendo, tus
niños están solos.
*Parece ser que absolutamente nadie, aparte de Waits, sabe
lo que es un cuerno Stazybo, parece ser también que le preguntaron al respecto
y amenazó al entrevistador con metérselo por el culo. Yo apostaría por alguna
especie de corneta china pero tampoco lo tengo muy claro, ¿eh?...