“No sospitaven que la majoria es farien vells, que molts
moririen encara amb aquella angoixa a l’ànima; no sospitaven que tenien al
davant tretze anys de lluita incerta, atrapats en aquella ratera. L’Estanislau
ignorava que podia disposar de milers de nits d’insomni per rumiar i assentar
en la memòria les fites amargues del calvari durant el qual la vila, tenaç en
la seva defensa, havia aconseguit d’irritar, començant per la del governador de
la província, les bosses testiculars de la jerarquia estatal sencera: les
arnades de funcionaris polsegosos i pàl·lids; les reblanides amb aigua beneita
de politicastres tecnòcrates i devots; les xopes d’alcohol de sabres
ensangonats; les momificades, amb una esvàstica cosida a la pell, de l’escollit
de Déu retratat a les monedes... Un llarg camí cap a la desolació que el vell
Nelson travessava aquella tarda del 1971 mentre baixava pel carreró de les
Ànimes.”
Camí de sirga
Jesús Moncada
(Pág.244 – Edicions 62)
“No
sospechaban que la mayoría envejecerían, que muchos iban a morir con aquella
angustia metida en el alma; no sospechaban que tenían ante sí trece años de
lucha incierta, atrapados en aquella ratonera. Estanislau ignoraba que podía
disponer de miles de noches de insomnio para rumiar y asentar en la memoria las
amargas estaciones del calvario durante el cual la villa, tenaz en su defensa,
había conseguido irritar, comenzando por las del gobernador de la provincia, las
bolsas testiculares de toda la jerarquía estatal: las apolilladas de los
funcionarios polvorientos y pálidos; las reblandecidas con agua bendita de los
politicastros tecnócratas y devotos; las empapadas en alcohol de los espadones
sangrientos; las momificadas, con una esvástica cosida a la piel, del elegido
de Dios retratado en las monedas… Un largo camino hacia la desolación que el
viejo Nelson cruzaba aquella tarde de 1971 mientras bajaba por el callejón de
las Animas.”
(De la
traducción al castellano, Joaquim Jordà – Pág.278 - Anagrama)
Imagen: Embarcación
que navega tirada de una sirga mediante personas, posteriormente mediante
animales que para el caso venía a ser lo mismo. Técnica utilizada
principalmente en la navegación fluvial.