lunes, 27 de octubre de 2014

5.- “Round Here” – Counting Crows


Atravieso la puerta principal como un fantasma. Entre la niebla donde nadie se da cuenta del contraste del blanco sobre el blanco. Y entre la luna y tú los ángeles tienen una mejor vista de la diferencia que se desmorona entre lo falso y lo correcto. Camino en el aire, entre la lluvia, a través de mí y vuelta a empezar. ¿A dónde voy? No lo sé. María dice que se está muriendo. La escucho llorar a través de esa puerta. ¿Por qué? No lo sé.

Por aquí siempre permanecemos firmes. Por aquí algo irradia. María vino desde Nashville con una maleta en la mano. Dijo que le gustaría conocer a un chico que se pareciera a Elvis. Camina por el filo del abismo, donde el océano se encuentra con la tierra. Igual que si estuviera caminando sobre un cable en el circo. Aparca su coche en la puerta de mi casa. Se quita la ropa y me dice que está a punto de entender a Jesús. Ella sabe que es algo más que un pequeño malentendido. Tiene problemas para comportarse normalmente cuando está nerviosa.

Por aquí estamos forjando nuestros nombres. Por aquí todos tenemos el mismo aspecto. Por aquí todos hablamos como leones… pero nos sacrificamos como corderos. Aquí, ahora, ella se me desliza a través de las manos. Niña pequeña de mamá, sería mejor que te quedaras dentro de ti misma y te mantuvieras alejada del brillo del relámpago. Ella dice que todo sucede dentro de mi cabeza. Sólo dentro de mi cabeza. Pero aquella chica que aparcó frente a mi casa dijo: “Tío deberías pegarte un tiro, ¿no ves que mis muros se están desmoronando?”. Entonces levanta la vista hacia lo alto del edificio y me dice que está pensando en saltar, que está cansada de vivir.

Por aquí seguimos y ella siempre está en mi mente. Por aquí seguimos, tío, y tenemos montones de tiempo. Por aquí nunca nos vamos pronto a la cama. Y nadie nos hace esperar. Por aquí aguantamos hasta muy, muy tarde despiertos. No puedo ver nada, nada por aquí. ¿Me atraparás cuando esté cayendo? ¿Me atraparás cuando esté cayendo sobre ti? ¿Te dije ya que aquí estoy en el punto de mira? Soy inocente pero todo el mundo me señala. Me siento tan solo sin tí. Y yo ya no puedo ver nada… Nada por aquí. 


Libre Traducción: Krust
Versión: ‘Round Here’ live on The Late Show with David Letterman (1994)

No hay comentarios:

Publicar un comentario